Blog Post

News > Etcétera > Como esta pobre gente

Como esta pobre gente

Irma Verolin / Trad. Marcela Filippi Plaza

Como esta pobre gente que

una y otra vez

regresa

a su casa inundada,

vuelvo a mirarme en el espejo:

mis ojos,

que no quieren ver, ven

la amplitud de mi cara

el esforzado gesto de la vida

cayendo por el borde de mis cejas;

causas y efectos se enhebran

con total impunidad:

la vida es un tul que deja ver

las huellas de un tránsito en infinito vértigo

COME QUESTA POVERA GENTE 

Come questa povera gente che

ripetutamente

ritorna

alla loro casa allagata,

ritorno a guardarmi allo specchio:

i miei occhi,

che non vogliono vedere, vedono

l’ampiezza del mio viso

il coraggioso gesto della vita

che cade lungo il bordo delle mie sopracciglia;

causa ed effetti si inanellano

con totale impunità:

la vita è un tulle che lascia vedere

le tracce di un transito in vertigini infinite.

error

Te gusta lo que ves?, suscribete a nuestras redes para mantenerte siempre informado

YouTube
Instagram
WhatsApp
Verificado por MonsterInsights