Blog Post

News > Etcétera > Raúl Acosta, traducido al portugués por Amanda Barros

Raúl Acosta, traducido al portugués por Amanda Barros

Raúl Acosta nació en 1944 en Rosario (Argentina), donde murió en 2025.

TANGUITO SIN RETORNO

Qué solo esta Felipe

Empuñando su copa

Su trasnochada copa de festejos e insomnios

La muerte llegará con el último trago

Nadie lo sabe Felipe está llorando

Sobre su carcajada de borracho

Mañana ha de morir su cuerpo

Su carne estropeada en mil abrazos

Recuerda sus ojos los primeros

Los de mirar la vida simplemente

Una lágrima le agranda ésa mirada

que vibra como un flan

Como una empalagosa cucharada de lástima.

TANGUITO SEM RETORNO

Que sozinho está Felipe

Empunhando sua taça

Sua noturna taça de festejos e insônia

A morte chegará com o último gole

Ninguém sabe que Felipe está chorando

Sobre sua risada de bêbado

Amanhã há de morrer seu corpo

Sua carne estragada em mil abraços

Recorda seus olhos os primeiros

Os de olhar a vida simplesmente

Uma lágrima lhe amplia esse olhar

que vibra como um flan

Como uma enjoativa colher de sopa de lástima.

La Reversible / Grupo de traducción de poesía del español y al español creado y coordinado por CARLOS VITALE

error

Te gusta lo que ves?, suscribete a nuestras redes para mantenerte siempre informado

YouTube
Instagram
WhatsApp
Verificado por MonsterInsights