Blog Post

News > Muxsa Aru > Sisinia Anze Terán – Pä kuti

Sisinia Anze Terán – Pä kuti

Autora: Sisinia Anze Terán
Traducción al aymara: Calixta Choque Churata 

Maskaranakani thuqhuñ taypinkaskayatwa, kunamtix yatisitana ukhama, walt’at jilanchjasitata umañampi. Uka jayani mueblenaka phuqhantatanawa llakt’asiyitanwa. Sapakuti juk’amp kulirata, invitadonaka taypita khañstayata, kunatix munayatwa aptasiña mä licor botella bar tuqita. Ukhama sarantkasina mä amparawa katt’itu kallachixäru. Sinti kulirawa apitu maysakipstasa katthapta amparapata uka chhankt’irikaru. Nayak kikpakiw isthapt’atana: ch’iyara frac, wila corbatín, ch’iyar capa pana telata lurata, ukxarusti mä wila sinchani ukar warkatata mä sable. Ch’uqata ajanupaxa mä janq’u porcelanat luratampi.

-¡Jan wakiskir jaqi! ¡Jan arknaqistati! ¡sarm janira khuchhutatakasina aka sablexampi aka pachpana!

Ukatxa mistuwitwa qatatisina salón anqaxaru, mä jisk’a utaru. Ukankasinxa, simiruwa nukt’a. sablexä apsusta tuwaqasiñataki. Janiw kamachañ atiti; ukxaru jank’akiwa apsuraki sablepa tuwaqasiñataki. Nuwasiñaxa jank’akiwa past’awiyi. Niyakiwa pirqaru limkatta ukxaru jununta sablempi purakaparu niyat niya wali ñanqhampi. Ukxaruwa mayjaxi ukachaqaxa, ch’ipxtañkamakiwa q’ala turkakiptana. Nayraqataxanxa uñasxanwa mä espejo pirqaru apkatata, kunarsatix sartayata nuwasirixakaru chankachanka, nayan uñaqaxakiwa phuqhantxana espejona. Nayan ñanqhachirixaki niya jiwanchjata sayt’ata nayraqataxana. Ch’uqatapaxa pakjtataynawa uraq pamparu purisaxa, capapastï jalaqtataynäwa cayunakpakaru. Sirijkatwa nayakitwa sasina juramentuna, uka nayranakampi niya jan jakañ wiran k’ajani.

– Niyapini jiwayistaxa. Jichhukuchaxa jumas jiwarakitawa. ¡Nayanwa jumax qamayäta, niya jiwayasistaxa, jiwayastawa jumapachparu!

– Ukham situwa, janira nayraxaxa jist’antaskipana.

Sisinia Anze Terán, jupaxa novelista boliviana, nacimientupaxa Cochabamba Bolivia uksatuqinkarakiwa. Niya jichhakama apiwa 14 obras literarias uñt’ayata: El Abrigo Negro (2014), La Clonación de Cristo (2010), Las últimas profecías (2012), Las Crónicas del Supay (2015), Auroras de Papel (2016), siw sawi libronaka ukatxa poesía, Juana Azurduy – La furia de la Pachamama (2017), nayriri histórica qilqata, Insania (2018), siw sawi libronaka: La Casona (2018), cuento, Ómicron (2020), antología personal uka microficción unchayiwa Editorial Los Amigos del Libro (Bolivia), El Ático (2020), siw sawi uñchayiwa Editotial Los Amigos del Libro (Bolivia) ukatxa Micropia (2020), antología personal de microficción, unchayiwa Editorial Velatacú – Librería LowCost (Bolivia), Homero en Micronesia  (2021) antología de microficción uñachayapxiwa Los Amigos el Libro, El fabricante de Ceniceros  (2021), uñachayiwa Lengua del Diablo (México). Qilqatanakapaxa jiqhatasiwa kunaymana antologíanakana markasana ukhamaraki anqaxa markanakana.

El Doble

En homenaje a Edgar Allan Poe

Estaba en el baile de máscaras y, como de costumbre, había exagerado con la bebida. El ambiente, atiborrado de antiguos muebles, me exasperaba sobremanera. Cada vez más malhumorado, me abría paso entre los invitados, pues deseaba alcanzar el bar para hacerme de una botella de licor. En el trayecto, sentí una mano posarse sobre mi hombro. Arrebatado por un fuerte ímpetu de ira, me volví hacia el que osó tocarme y lo sujeté de las muñecas. Vestía exactamente igual a mí: frac negro, corbatín rojo, capa negra de pana y una cincha roja de la cual colgaba un sable. Una máscara de porcelana blanca escondía por completo su rostro.

—¡Maldito intruso!¡Deja de seguirme! ¡Vete antes de que te atraviese con mi sable aquí mismo!

Y, arrastrándolo conmigo, salí fuera del salón en dirección a una pequeña sala adyacente.  Estando allí, lo empuje con violencia. Saqué mi sable y me puse en guardia. Vaciló; luego, con un ligero movimiento, desenvainó su sable para defenderse.  El duelo duró poco. Al instante lo llevé contra el muro y le hundí el sable en el pecho repetidas veces con brutal ferocidad. Fue entonces que el escenario se transfiguró. El efímero instante en el que había parpadeado parecía  haber  bastado para que se produjera la transmutación. Frente a mí apareció un espejo que cubría la pared y, cuando yo avanzaba hacia mi contrincante tambaleante, mi propia imagen se interponía en la burbuja plateada del espejo. Era mi antagonista, agonizante de pie ante mí. Su máscara se había roto al estrellarse contra el suelo, y su capa yacía junto a sus pies. Hubiera jurado que era yo mismo el que me miraba con esos ojos a los que se les estaba escapando el brillo de la vida. 

—Me heriste de muerte. Pero también tú también morirás ahora. ¡Existías en mí y al matarme, te has matado a ti mismo! —me dijo, antes de que la pesadez de mis párpados me venciera.

Sisinia Anze Terán, novelista boliviana, nació en la ciudad de Cochabamba, Bolivia. Hasta la fecha lleva 14 obras literarias publicadas: El Abrigo Negro (2009), El Conjuro del Abrigo Negro (2014), La Clonación de Cristo (2010), Las Últimas Profecías (2012), Las Crónicas del Supay (2015), Auroras de Papel (2016), libro de cuento y poesía, Juana Azurduy – La Furia de la Pachamama (2017), su primera obra histórica, Insania (2018), libro de cuentos, La casona (2018), cuento, Ómicron (2020),antología personal de microficción, publicado por Editorial Los Amigos del Libro (Bolivia), El Ático (2020), cuento publicado por Editorial Los Amigos del Libro (Bolivia) y Micropia (2020), antología personal de microficción, publicado por la  editorial Velatacú – Librería LowCost (Bolivia), Homero en Micronesia (2021), antología de microficción publicada por Los Amigos del Libro, El Fabricante de Ceniceros (2021), publicado por Lengua de Diablo (Mexico). Ha participado en diferentes antologías nacionales e internacionales.

     

error

Te gusta lo que ves?, suscribete a nuestras redes para mantenerte siempre informado

YouTube
Instagram
WhatsApp
Verificado por MonsterInsights