Carlos Decker-Molina
La Feria del Libro de Gotemburgo (Bokmässan, o popularmente Bok- och biblioteksmässan) es el mayor encuentro literario de Escandinavia y uno de los más importantes de Europa. Nacida en 1985 como una cita profesional para profesores y bibliotecarios, con el tiempo se transformó en un verdadero festival cultural que hoy convoca a escritores, editores, académicos y lectores de todo el mundo. Actualmente, solo la Feria de Fráncfort la supera en magnitud en el continente.
A lo largo de sus casi cuatro décadas, Gotemburgo ha tenido como invitados a países europeos y nórdicos, además de experiencias colectivas como la representación de África en su conjunto. En 2009 España fue el país central y en 2014 Brasil ocupó ese lugar. Sin embargo, hasta ahora la América hispana no había logrado un espacio propio.
Este 2025 marca un giro. Gracias a la gestión conjunta del GRULAC —el Grupo de Embajadas de América Latina y el Caribe, al que se suman Portugal y España bajo la fórmula GRULAC+2—, la lengua de Cervantes tendrá por primera vez presencia oficial en la feria sueca.
El proceso no fue sencillo. Bajo la presidencia pro tempore del embajador boliviano Milton Soto, y más tarde con la conducción de El Salvador, los diplomáticos latinoamericanos insistieron en la necesidad de abrir un espacio hispanoamericano en el mayor escaparate literario de Escandinavia. El apoyo decisivo llegó de la embajada de España y del Instituto Cervantes de Estocolmo, dirigido por Javier Galván, que desde hace años organiza el Festival Iberoamericano de las Culturas.
La idea tomó cuerpo cuando el embajador de Colombia, Guillermo Reyes, y la embajadora de República Dominicana, Margarita Franco, recibieron en Estocolmo a los organizadores de la Feria de Gotemburgo. Allí se gestó el acuerdo que hoy permite que, por primera vez, escritores latinoamericanos compartan escenario en Suecia con colegas europeos y nórdicos.
Cada país de la región tendrá un día para mostrar sus obras. En algunos casos se trata de publicaciones enviadas desde las capitales latinoamericanas; en otros, de autores que residen en Suecia y podrán presentar directamente su producción.
Bolivia contará con una presencia destacada. La escritora Liliana Colanzi, una de las voces más reconocidas de la narrativa latinoamericana contemporánea, ha sido invitada a través de su editorial sueca Wahlström & Widstrand. El “Día de Bolivia” se celebrará el sábado 27 de septiembre y, junto a Colanzi, se exhibirán otras obras bolivianas, incluidas publicaciones conmemorativas del Bicentenario.
La cita promete convertirse en un punto de encuentro para la comunidad latinoamericana en Suecia. Se espera que los lectores, especialmente los bolivianos, llenen los pasillos del Svenska Mässan para celebrar la apertura de este espacio largamente esperado: un lugar para la literatura en español en la mayor feria del libro del norte europeo.