ADN
Márcia Batista Ramos
Los padres de algunos de mis abuelos, prefirieron ser cobardes vivos a ser héroes muertos y se marcharon de Europa apiñados en navíos, para no entregar sus vidas en la primera gran guerra que no les pertenecía, que ellos ni siquiera entendían las razones, en un tiempo que nadie les explicó ningún motivo, pero exigían el sacrificio de sus jóvenes vidas.
Ellos tuvieron valor de agarrar su maleta con una muda de ropa y dos camisas, una foto de sus padres, un cuaderno de apuntes con un lápiz de carbón, un peine de hueso, unas pocas monedas y cruzar el océano, para adaptarse al nuevo idioma, en muchos casos, para introducirse en una nueva sociedad y preservar sus vidas.
Vestían sombrero y corbata. Algunos trajeron en el bolsillo el reloj que su padre les heredó al momento de la despedida, de la eterna despedida… Una cadenita de oro con un crucifijo o un pequeño escapulario con la foto de su madre.
Eran hombres jóvenes que no tenían ni veinte años y ya eran hombres hechos y derechos, solos en un nuevo país. Eternamente amputados de sus seres más queridos. De ahí, debe correr por mi sangre un cierto desarraigo que llamo orfandad…
Cuando llegaron por estos lares, el abuelo Cesáreo conoció a mi abuela Negrita su nombre era Isaltina, ella era hija de esclavos nacida libre. Los padres de ella fueron arrancados de sus padres sin oportunidad de despedirse y recibir la última bendición… Como último recuerdo trajeron a Brasil una lagrima cristalizada en el alma. De ahí, debe correr por mi sangre la eterna sed de justicia…
Наша ДНК
Предки некоторых из моих дедушек и бабушек предпочли остаться живыми – хоть в некоторой степени и трусами – нежели героями, но погибшими, и приняли логичное решение покинуть на пароходах Европу, на просторах которой разразилась первая мировая война, причин которой они не понимали, но от них требовали класть на её алтарь свои молодые жизни.
У них хватило решительности, наспех собрав чемодан со сменной одеждой и парой рубашек, фотографией родителей, тетрадкой с простым карандашом, сделанной из кости расчёской, несколькими монетами, чтобы пересечь океан и приспосабливаться к новому языку. Это было необходимо, чтобы влиться в иной социум и сохранить свои жизни.
На них были шляпы, натянуты галстуки. Некоторые провезли в своих карманах и часы, унаследованные от отцов.
Момент их прощания навеки…
Маленькая золотая цепочка с распятием или фотография матери.
Это были молодые люди, чуть старше двадцати лет, уже повзрослевшие, очутившиеся в незнакомой стране. Навечно оторванные от своих корней, основы, родственников.
С тех пор сиротская составляющая текла и по моим кровеносным сосудам, в моей крови.
Когда они приехали осваивать эти места, дедушка Сезарео познакомился с моей бабушкой Негритой-Исалтиной, дочерью освободившихся рабов.
Её же родители, в свою очередь, были оторваны от своих родителей без малейшей возможности спокойного прощания и получения соответствующего в таких случаях благословения. Память о том, что они привезли в Бразилию, – выкристаллизовавшаяся слеза. От этого и ведёт начало вечная жажда справедливости, которая будет постоянно течь в моей крови.
Airat Galimzyanov es miembro de Academia Nacional de Ciencias y Artes Chuvash.